Übersetzung

Der Übersetzer- und Dolmetschermarkt ist in den letzten Jahren stark nachgefragt. Vor allem hat die Globalisierung dazu beigetragen, dass die Dienstleistungen immer mehr mittelständige Unternehmen betreffen. Die Dienstleistungsbranche ist vor allem auch geprägt von den Selbstständigen. Vor allem die traditionellen Übersetzungen in Sprachen wie Englisch, Französisch oder Spanisch werden von der Berufsgruppe angeboten. Übersetzungen werden in den verschiedenen Sprachen für alle Branchen angeboten, vor allem auch für die Industrie und den Handel. Die meisten Unternehmen beauftragen heute Übersetzungsbüros, die mit festen und freien Mitarbeitern arbeiten. Auch gibt es zahlreiche größere Gruppen, die sich in diesem Markt spezialisiert und positioniert haben. Viele der Übersetzer und Dolmetscher haben sich auf bestimmte Branchenfelder spezialisiert. Die Fachbegriffe und Sprachereglungen sind oft in den Branchen sehr unterschiedlich und können nur durch einen professionellen Dienstleister interpretiert und übersetzt werden. Vor allem auch der asiatische Markt ist für die Berufsgruppe interessant, da sich hier viele kulturelle Eigenheiten auch in der Kommunikation zeigen. Vor allem Dolmetscher tragen bei den Verhandlungen eine große Verantwortung, die Dialoge richtig zu interpretieren und zu übersetzen. Auch Übersetzungen von fremdsprachigen Literaturwerken stellen eine große Herausforderung für die Übersetzter dar. In Deutschland gibt es unterschiedliche Bildungsträger, die in staatlicher und privater Trägerschaft Berufsausbildungen anbieten. Viele Übersetzer und Dolmetscher spezialisieren sich bereits im Studium an den Hochschulen auf einen bestimmten Bereich, zum Beispiel dem Wirtschaftsrecht. Universitäten mit speziellen Fachrichtungen gibt es zum Beispiel in Berlin, Heidelberg, Mainz oder Leipzig.

Spezielle Dienstleistungen in diesem Berufsfeld beziehen auch oft auf Übersetzungen und Dolmetscherleistungen an Gerichten. Hier gibt es eine Reihe von Arbeitsfeldern für die Berufsgruppe. Übersetzungen und Dolmetscherleistungen sind aber nicht nur für größere Unternehmen oder staatliche Einrichtungen wichtig, sondern in den letzten Jahren auch immer mehr von kleineren Unternehmen nachgefragt. Vor allem auch Unternehmen, die im IT-Bereich tätig sind, müssen sich mit den internationalen Vorschriften und Vertragslagen auseinandersetzen. Neue Tätigkeitsoptionen findet die Branche auch in vielen Bereichen der Europäischen Gemeinschaft. Vor allem auch durch die Osterweiterung kommen neue Kulturen und Sprachen in die Gemeinschaft, die alles Wichtige und Unwichtige regelt, nur das wichtigste Element - eine gemeinsame Sprachzukunft - nicht verwirklicht hat.

Viele der Angebote zu Übersetzungen und Dolmetscherleistungen findet man über das Internet. Hier gibt es zahlreiche professionelle Anbieter, die sich oft auch auf bestimmte Sprachen und Wirtschaftsbereiche spezialisiert haben. Zu den Services gehört heute auch, dass man bestimmte Leistungen innerhalb eines Tages bekommt. Inzwischen gibt es auch zahlreiche Übersetzer, die Leitungen in privaten Bereich anbieten. Diese und alle anderen Angebote findet man im Web.